Quantcast
Channel: My lyric translation thread
Viewing all articles
Browse latest Browse all 98

瞬間永恆

$
0
0
『瞬間永恆』
作曲:許冠傑
填詞:林元嘉


回憶今日, 多麼僥倖,
有一曲令你傾醉入神,
時傲氣時火熱, 時浪漫時率真,
是我歌,塵俗裡 震盪搖撼。

人間天上, 貪嗔痴恨,
每首歌逐句譜上靈魂,
能地老和天荒, 仍動魄仍驚心,
讓我歌頃『刻間化身永恆。

如夢似煙,是你我命運,
但你使我今非昔比, 熱暖輕撫我心,
眼淚笑聲, 每段也記緊,
盛世歌謠未有一首及我真,

回看今日, 漆黑將近,
這首歌願你傾聽入神,
旋律似曾相識, 仍舊灼熱心坎,
讓我歌,我聲音,至死震撼。

如夢似煙是你我命運
但你使我振翅高飛 令我不枉這生
燦爛也好 冷落也甘心
願我音樂願我的歌未變更

回看今日 漆黑將近
這首歌願你傾聽入神
旋律似曾相識 仍舊灼熱心坎
讓我歌 我聲音 至死震撼
讓我歌 我聲音 瞬間永恆

Translation


『瞬間永恆』『Eternal Moment』
作曲:許冠傑
填詞:林元嘉


回憶今日,多麼僥倖,Recalling today, (I will feel) so very fortunate,
有一曲令你傾醉入神,to have a song that make you totally drunk in, into a blissful daze.
時傲氣 時火熱,Sometimes unyielding, sometimes passionate, 
時浪漫 時率真, sometimes romantic, sometimes truthful,

是我歌,塵俗裡 震盪搖撼。 this is my song, resounding in this mortal world.

人間天上,in this world and beyond.
貪嗔痴恨,greed, anger obsess and hate,
每首歌逐句譜上靈魂, for every song, sentence by sentence, compose with souls.
能地老和天荒,  can last until the ground grows old, can last until the sky get ruined (the end of time),
仍動魄仍驚心,still move your spirit, still shock your soul.
讓我歌頃刻間化身永恆。allow my song in a blink of eyes, become eternal.

如夢似煙,是你我命運, like dream, like smoke, is our fate.
但你使我 今非昔比, however, you caused me to change completely.
熱暖輕撫我心,  (your) heat and warmth caress my heart,
眼淚笑聲,每段也記緊,tear and laughter, remember each and every verse,
盛世歌謠未有一首及我真, all the songs in this golden age, none of them is as truthful (as mine.)

回看今日,漆黑將近,when I looking back at today ( in the future) (I will know) darkness is near (from this day on)
這首歌願你傾聽入神,this song, (I) hope you would heartily listen in blissful daze,
旋律似曾相識, 仍舊灼熱心坎,the melody might sound familiar, still could heat up your heart,
讓我歌,我聲音,至死震撼。Let my songs, my voice, resounding till the day we die.

如夢似煙是你我命運, like dream, like smoke, is our fate.
但你使我振翅高飛 however, you cause me to stretch my wings and flying high,
令我不枉這生,make me not wasted this life.

燦爛也好 冷落也甘心, brilliantly shines or being ignored is fine with me
願我音樂,願我的歌 未變更。hope my music, hope my songs would not change.

回看今日,漆黑將近,when I looking back at today ( in the future) (I will know) darkness is near (from this day on)
這首歌願你傾聽入神,this song,( I ) hope you would heartily listen in blissful daze,
旋律似曾相識 仍舊灼熱心坎,the melody might sound familiar, could still heat up your heart,
讓我歌 我聲音 至死震撼,Let my songs, my voice, resounding till the day we die.
讓我歌 我聲音 瞬燦永恆,Let my songs, my voice, become eternal moments.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 98

Trending Articles