『風中趕路人』
作詞:林振強
作曲:許冠傑
[www.youtube.com]
披一身星塵,漆黑中起行,不管北風經已近,
看過你的信後,發覺你不快樂,信裏彷彿有淚印,
雖分手多年,都匆匆起行,越萬里路來伴你,
我愛你仍深,雖知身與心,你已交予別人。
事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
望著遠地星光,雖知不可得到你心,
仍望你讓我,托著你面 替你抹乾 眼角淚痕。
披一身風塵,倦極亦繼續行,呼呼風聲急掃近,
似笑我多麼笨,與你已經分別,卻要關心你淚印,
風始終不明,風中癡心人,是沒法忘掉你,
我愛你仍深,不管身與心,你已交予別人。
事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
望著遠地星光,雖知不可得到你心,
扔為你著緊,這是對或無窮愚笨,都不打緊。
事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
望著遠地星光,雖知不可得到你心
仍望你讓我,托著你面 替你抹乾 眼角淚痕。
事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
望著遠地星光,雖知不可得到你心,
扔為你著緊,這是對或無窮愚笨,都不打緊。
Translation
『風中趕路人』『Hurried Traveler In the Wind』
作詞:林振強
作曲:許冠傑
[1]*披一身星塵,漆黑中起行,不管北風經已近,
Under the stars lit sky, starting my trip in the pitch black (hour), ignore the North wind is already approaching,
[2]*看過你的信後,發覺你不快樂,信裏彷彿有淚印,
After reading your letter, learned that you are unhappy, as if there were tear marks on the letter.
[3]*雖分手多年,都匆匆起行,越萬里路來伴你,
Although we've separated for many years, still I hurriedly start my trip, travel thousands of miles to accompany you,
[4]*我愛你仍深,雖知身與心,你已交予別人。
I still deeply love you, although knowing you had gave your body and heart to someone else.
[5]*事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
In fact in all my live, I don't know how to love someone else, I only know I live for you,
[6]*望著遠地星光,雖知不可得到你心,
Looking at the stars light in the distance, although I know I can't get your heart,
[7]*仍望你讓我,托著你面 替你抹乾 眼角淚痕。
still hope you would let me, lift your face, wipe the tear clean from your eye corners for you.
[8]*披一身風塵,倦極亦繼續行,呼呼風聲急掃近,
Wearing wind and dust, keep on traveling even exhausted, whirring sound of wind swiftly sweeping near,( toward him)
[9]*似笑我多麼笨,與你已經分別,卻要關心你淚印,
as if laughing at me for being so foolish, already parted with you, but still have to care about your tear mark (on a letter),
[10]*風始終不明,風中癡心人,是沒法忘掉你,
Win never understand, this silly man, is incapable of forgetting you,
[4]*我愛你仍深,雖知身與心,你已交予別人。
I still deeply love you, although knowing you had gave your body and heart to someone else.
[5]*事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
In fact in all my live, I don't know how to love someone else, I only know I live for you,
[6]*望著遠地星光,雖知不可得到你心,
Looking at the stars light in the distance, although I know I can't get your heart,
[11]*仍為你著緊,這是對或無窮愚笨,都不打緊。
Still deeply care for you, doesn't matter this is right or extreme foolishness,
[5]*事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
The truth is, in all my live, I don't know how to love someone else, I only know I live for you,
[6]*望著遠地星光,雖知不可得到你心,
Looking at the stars light in the distance, although I know I can't get your heart,
[7]*仍望你讓我,托著你面 替你抹乾 眼角淚痕。
still hope you would let me, lift your face, wipe the tear clean from your eye corners for you.
[5]*事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
In fact in all my live, I don't know how to love someone else, only know I live for you,
[6]*望著遠地星光,雖知不可得到你心,
Looking at the stars light in the distance, although I know I can't get your heart,
[11]*仍為你著緊,這是對或無窮愚笨,都不打緊。
Still deeply care for you, doesn't matter if this is right or extreme foolishness,
[5]*事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
In fact in all my live, I don't know how to love someone else, I only know I live for you,
[6]*望著遠地星光,雖知不可得到你心,
Looking at the stars light in the distance, although I know I can't get your heart,
[7]*仍望你讓我,托著你面 替你抹乾 眼角淚痕。
still hope you would let me, lift your face, wipe the tear clean from your eye corners for you.
作詞:林振強
作曲:許冠傑
[www.youtube.com]
披一身星塵,漆黑中起行,不管北風經已近,
看過你的信後,發覺你不快樂,信裏彷彿有淚印,
雖分手多年,都匆匆起行,越萬里路來伴你,
我愛你仍深,雖知身與心,你已交予別人。
事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
望著遠地星光,雖知不可得到你心,
仍望你讓我,托著你面 替你抹乾 眼角淚痕。
披一身風塵,倦極亦繼續行,呼呼風聲急掃近,
似笑我多麼笨,與你已經分別,卻要關心你淚印,
風始終不明,風中癡心人,是沒法忘掉你,
我愛你仍深,不管身與心,你已交予別人。
事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
望著遠地星光,雖知不可得到你心,
扔為你著緊,這是對或無窮愚笨,都不打緊。
事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
望著遠地星光,雖知不可得到你心
仍望你讓我,托著你面 替你抹乾 眼角淚痕。
事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
望著遠地星光,雖知不可得到你心,
扔為你著緊,這是對或無窮愚笨,都不打緊。
Translation
『風中趕路人』『Hurried Traveler In the Wind』
作詞:林振強
作曲:許冠傑
[1]*披一身星塵,漆黑中起行,不管北風經已近,
Under the stars lit sky, starting my trip in the pitch black (hour), ignore the North wind is already approaching,
[2]*看過你的信後,發覺你不快樂,信裏彷彿有淚印,
After reading your letter, learned that you are unhappy, as if there were tear marks on the letter.
[3]*雖分手多年,都匆匆起行,越萬里路來伴你,
Although we've separated for many years, still I hurriedly start my trip, travel thousands of miles to accompany you,
[4]*我愛你仍深,雖知身與心,你已交予別人。
I still deeply love you, although knowing you had gave your body and heart to someone else.
[5]*事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
In fact in all my live, I don't know how to love someone else, I only know I live for you,
[6]*望著遠地星光,雖知不可得到你心,
Looking at the stars light in the distance, although I know I can't get your heart,
[7]*仍望你讓我,托著你面 替你抹乾 眼角淚痕。
still hope you would let me, lift your face, wipe the tear clean from your eye corners for you.
[8]*披一身風塵,倦極亦繼續行,呼呼風聲急掃近,
Wearing wind and dust, keep on traveling even exhausted, whirring sound of wind swiftly sweeping near,( toward him)
[9]*似笑我多麼笨,與你已經分別,卻要關心你淚印,
as if laughing at me for being so foolish, already parted with you, but still have to care about your tear mark (on a letter),
[10]*風始終不明,風中癡心人,是沒法忘掉你,
Win never understand, this silly man, is incapable of forgetting you,
[4]*我愛你仍深,雖知身與心,你已交予別人。
I still deeply love you, although knowing you had gave your body and heart to someone else.
[5]*事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
In fact in all my live, I don't know how to love someone else, I only know I live for you,
[6]*望著遠地星光,雖知不可得到你心,
Looking at the stars light in the distance, although I know I can't get your heart,
[11]*仍為你著緊,這是對或無窮愚笨,都不打緊。
Still deeply care for you, doesn't matter this is right or extreme foolishness,
[5]*事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
The truth is, in all my live, I don't know how to love someone else, I only know I live for you,
[6]*望著遠地星光,雖知不可得到你心,
Looking at the stars light in the distance, although I know I can't get your heart,
[7]*仍望你讓我,托著你面 替你抹乾 眼角淚痕。
still hope you would let me, lift your face, wipe the tear clean from your eye corners for you.
[5]*事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
In fact in all my live, I don't know how to love someone else, only know I live for you,
[6]*望著遠地星光,雖知不可得到你心,
Looking at the stars light in the distance, although I know I can't get your heart,
[11]*仍為你著緊,這是對或無窮愚笨,都不打緊。
Still deeply care for you, doesn't matter if this is right or extreme foolishness,
[5]*事實我在這一生,不懂愛別人,只懂為你生,
In fact in all my live, I don't know how to love someone else, I only know I live for you,
[6]*望著遠地星光,雖知不可得到你心,
Looking at the stars light in the distance, although I know I can't get your heart,
[7]*仍望你讓我,托著你面 替你抹乾 眼角淚痕。
still hope you would let me, lift your face, wipe the tear clean from your eye corners for you.